Việt Nam

Tác giả: Wislawa Szymborska (Ba Lan)

“Woman, what’s your name?” – “I don’t know.”
“How old are you? Where are you from?”- “I don’t know.”
“Why did you dig that burrow?”- “I don’t know.”
“How long have you been hiding?”- “I don’t know.”
“Why did you bite my finger?” – “I don’t know.”
“Don’t you know that we won’t hurt you? – “I don’t know.”
“Whose side are you on?”- “I don’t know.”
“This is war, you’ve got to choose.”- “I don’t know.”
“Does your village still exist?”- “I don’t know.”
“Are those your children?”- “Yes.”

 

Việt Nam

“Mụ kia, tên gì?” – Không biết

“Nhiêu tuổi? Ở đâu?” – “Không biết.”

“Sao đào cái hầm kia?”- “Không biết.”

“Nấp lâu chưa?” – “Không biết.”

“Sao lại cắn ngón tay tao?” – “Không biết.”

“Không biết bọn tao đâu muốn làm đau mày?” – “Không biết.”

“Mày theo phe nào?” – “Không biết.”

“Đang chiến tranh, mày phải chọn đi.” -“Không biết.”

“Làng mày có còn không?” -“Không biết.”

“Mấy nhóc này là con mày hả?” -“Phải.”

(Lý Đợi dịch)

[1967]

Advertisements

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s